Форум » Латвия вчера и сегодня » "Ненастоящие русские" » Ответить

"Ненастоящие русские"

Imperijas Zaldats: Постоянно встречаю на латышскоязычных форумах обычно вскользь звучащее утверждение о том, что, мол, латвийские русские - "ненастоящие". Настолько часто, что это уже стало у латышей общим местом, утверждением, которое не обсуждается и не требует обоснований. Мол, настоящие русские живут только в России, причем предпочтение отдается отдаленным районам, например - Сибири. А здесь, в Латвии, как будто лишь сброд всякий, который неизвестно как сюда попал. У меня почему-то в такие моменты возникает аналогия с Австралией, куда на протяжении длительного времени Великобритания ссылала преступников и там сформировался такой вот тип населения, как будто сплошные отморозки, и это в генах уже. Неужели в Латвии похожая ситуация? Но ведь сюда как будто не ссылали худших из худших? Да, я был в Сибири, правда проездом, народ там в городах действительно интеллигентный (так мне показалось), но особой разницы между нами, "ненастоящими" и "настоящими русскими" я не заметил, правда был я там, в Сибири, всего неделю где-то. Лично у меня мнение прямо противоположное. О том, что русские могли здесь не то что олатышиться или как-то деградировать по причине оторванности от России и большому наплыву деклассированного элемента, якобы приезжавшего сюда в советское время в поисках счастья, а наоборот, где то даже законсервироваться, сохраниться. Латвийские русские, мне кажется, хотя и не являясь носителем высокой русской культуры (которая, понятное дело, не может развиваться в отрыве от корней - России матушки) все таки несет в себе что-то от той России, Российской Империи, которая была до прихода коммунистов, во всяком случае это могло сохраниться даже немного в бОльшей степени, нежели это сохранилось в самой России. Сразу вспоминаю репортаж по Российскому ТВ, где показывали староверов, не так давно переехавших в Россию из Новой Зеландии, вернувшихся на этническую родину, с которой они эмигрировали несколько поколений назад. Да все вы наверное видели эти репортажи. И говорят они интересно, вроде бы по-русски, но местные не всегда их понимают, потому, что у них сохранились те обороты речи, которые были еще в царское время, и которые можно сегодня встретить разве что в русских народных сказках. И я уже не говорю об укладе жизни, привычках, отношению к работе, к жизни. И вот, мне почему-то захотелось провести аналогию именно с этими, оторванными от Родины новозелеандскими русскими и латвийскими русскими. Конечно, сравнение быть может не в нашу пользу, но все таки такое сравнение более греет душу, нежели та безрадостная картина, которую рисуют о нас латыши. Прибалтийский казачий круг. Атаман Прибалтийских казаков Станислав Дудин. Остров Луцавсала, Рига, Латвия. 2006. (Lucavsala Riga Latvia 2006).

Ответов - 23, стр: 1 2 3 All

Imperijas Zaldats: Для рабочего - специалиста, важно досконально знать свою работу, а не язык страны, в которой он работает. Он должен понимать команды и исполнять их. Фактически, иностранный рабочий, гастарбайтер, это биоробот.

R.Suns: Zilite пишет: наверное, собачка постоянно кичится тем, что он жил в Прибалтике (больше то гордиться нечем), поэтому и получил такое погоняло Да я горжусь тем,что жил в Латвии и тем,что культура речи и общения у меня Приблтийская,отличная от демонстрируемой здесь российской. Поэтому видимо и зовут Прибалтом ...

R.Suns: Imperijas Zaldats пишет: Для рабочего - специалиста, важно досконально знать свою работу, а не язык страны, в которой он работаетПри условии,если он не претендует на ВНЖ в этой стране..




полная версия страницы